Песнь о Роланде

Был Карл король великий,

Провоевав лет семь,

Всех мавров истребил он

Буквально насовсем.

И только Сарагоса

Не сдалась королю,

Марсилий там всевластно

Царит на зло ему.

Аой.

Однажды в знойный полдень

Марсилий тень искал,

И вдруг узнал о том он,

Что близко храбрый Карл.

Князьям он молвит слово:

– Узнайте, господа

О нашем новом горе –

– Сам Карл идёт сюда.

Пред ним графьёв тыщ двадцать,

За головы схватясь,

В истерике рыдают,

На пол чуть не валясь.

Марсилий говорит им:

– Совет подайте мне,

Как избежать нам смерти

И победить в войне.

Блистал меж мавров Бланкандрен,

Был Бланкандрен умён,

Советом рад он был помочь,

И выход был найдён.

Сказал сеньорам Бланкандрен:

– Оставьте страх пустой,

Послов пошлите к Карлу

С богатою казной.

А Карлу передайте,

Что примем мы Завет,

Пусть правит он над нами

В теченье долгих лет.

Аой.

(Язычники в ответ: Совет хорош.)

А Бланкандрен продолжил:

– Поверит старый хрен,

Французы лагерь снимут

И свалят в свой Ахен.

Послов Марсилий к Карлу отправляет,

Их имена злодей перечисляет,

Он говорит им: – Мира добивайтесь

И за наградой в Сарагосу возвращайтесь!

Аой.

Тут распустил Марсилий

Огромный свой совет,

Послам сказал : «Прощайте,

А Карлу мой привет!»

Аой.

Злодеи оседлали

Линялых ишаков,

По пижме в руки взяли

И шесть степных сурков.

Аой.

В то время Карл довольный

Кордову штурмом взял

И кус деньжат довольный

Парням своим раздал.

А тут посла припёрлись,

Башкой об землю бьют,

В доверье к Карлу втёрлись,

Гуляют, жрут и пьют.

А Карл сидел в раздумье,

Чесал котёл рукой

И думал: быть ли миру

Или идти войной

Карл говорит баронам:

– Что делать нам сейчас?

Идти ль на Сарагосу?

Настал ли этот час?

Марсилий нам подарков

Наслал – хоть завались.

А вдруг в душе сказал он:

Возьми и подавись.

Аой.

(Французы молвят: Будем осторожны)

Орать тут начал Роланд:

– Меня ли вам не знать?!

И Пину, и Вальтерну

Помог я вам занять,

И Балагет с Севильей,

Комибль, Туделу, Нопль,

Услышьте же, о войны,

Мой иступлённый вопль.

Марсилию не верьте,

Он всех решил продать,

Берите Сарагосу,

Уж с ней пора кончать.

Аой.

Здесь Ганелон поднялся

И говорит ему:

– Решить судьбу посольства

Всё ж надо самому.

Немон ему поддакнул:

– Разумен ваш совет,

Тебе, король мой, надо

Сказать иль да иль нет.

– Кого ж послать к злодею?

Бароны все молчат.

– Позвольте я поеду?

– Роланд опять вскричал.

– Молчи, пацан сопливый, –

Тут Оливье сказал. –

– Я сам поеду к маврам,

Позвольте мне, о Карл.

– Нет, пэрам там не место, –

– Турпен поднял главу, –

– Уж лучше я поеду, –

– Сказал он королю.

– Похож ты на медведя, –

– Карл с трона отвечал.

Путь Ганелон поедет,

Любимый мой вассал.

(Французы молвят: Он на это годен. Посла меж нас вы лучше не найдёте.)

А Ганелон готов

В штаны уж наложить,

Кричит: – Постойте, братцы,

Я всё ж хочу пожить.

Пусть едет кто угодно,

Хоть Роланд, но не я.

С меня войны довольно,

Вот так то вот, друзья.

– Иди пинай гантели, –

– Кричит Роланд с коня.

– К язычникам послали

Тебя, а не меня.

Аой.

Что ж, Ганелон поплёлся

В свой золотой шатёр,

Свой ржавый меч надраил

И шлем носком протёр.

Комментарии запрещены.