Был Карл король великий,
Провоевав лет семь,
Всех мавров истребил он
Буквально насовсем.
И только Сарагоса
Не сдалась королю,
Марсилий там всевластно
Царит на зло ему.
Аой.
Однажды в знойный полдень
Марсилий тень искал,
И вдруг узнал о том он,
Что близко храбрый Карл.
Князьям он молвит слово:
– Узнайте, господа
О нашем новом горе –
– Сам Карл идёт сюда.
Пред ним графьёв тыщ двадцать,
За головы схватясь,
В истерике рыдают,
На пол чуть не валясь.
Марсилий говорит им:
– Совет подайте мне,
Как избежать нам смерти
И победить в войне.
Блистал меж мавров Бланкандрен,
Был Бланкандрен умён,
Советом рад он был помочь,
И выход был найдён.
Сказал сеньорам Бланкандрен:
– Оставьте страх пустой,
Послов пошлите к Карлу
С богатою казной.
А Карлу передайте,
Что примем мы Завет,
Пусть правит он над нами
В теченье долгих лет.
Аой.
(Язычники в ответ: Совет хорош.)
А Бланкандрен продолжил:
– Поверит старый хрен,
Французы лагерь снимут
И свалят в свой Ахен.
Послов Марсилий к Карлу отправляет,
Их имена злодей перечисляет,
Он говорит им: – Мира добивайтесь
И за наградой в Сарагосу возвращайтесь!
Аой.
Тут распустил Марсилий
Огромный свой совет,
Послам сказал : «Прощайте,
А Карлу мой привет!»
Аой.
Злодеи оседлали
Линялых ишаков,
По пижме в руки взяли
И шесть степных сурков.
Аой.
В то время Карл довольный
Кордову штурмом взял
И кус деньжат довольный
Парням своим раздал.
А тут посла припёрлись,
Башкой об землю бьют,
В доверье к Карлу втёрлись,
Гуляют, жрут и пьют.
А Карл сидел в раздумье,
Чесал котёл рукой
И думал: быть ли миру
Или идти войной
Карл говорит баронам:
– Что делать нам сейчас?
Идти ль на Сарагосу?
Настал ли этот час?
Марсилий нам подарков
Наслал – хоть завались.
А вдруг в душе сказал он:
Возьми и подавись.
Аой.
(Французы молвят: Будем осторожны)
Орать тут начал Роланд:
– Меня ли вам не знать?!
И Пину, и Вальтерну
Помог я вам занять,
И Балагет с Севильей,
Комибль, Туделу, Нопль,
Услышьте же, о войны,
Мой иступлённый вопль.
Марсилию не верьте,
Он всех решил продать,
Берите Сарагосу,
Уж с ней пора кончать.
Аой.
Здесь Ганелон поднялся
И говорит ему:
– Решить судьбу посольства
Всё ж надо самому.
Немон ему поддакнул:
– Разумен ваш совет,
Тебе, король мой, надо
Сказать иль да иль нет.
– Кого ж послать к злодею?
Бароны все молчат.
– Позвольте я поеду?
– Роланд опять вскричал.
– Молчи, пацан сопливый, –
Тут Оливье сказал. –
– Я сам поеду к маврам,
Позвольте мне, о Карл.
– Нет, пэрам там не место, –
– Турпен поднял главу, –
– Уж лучше я поеду, –
– Сказал он королю.
– Похож ты на медведя, –
– Карл с трона отвечал.
Путь Ганелон поедет,
Любимый мой вассал.
(Французы молвят: Он на это годен. Посла меж нас вы лучше не найдёте.)
А Ганелон готов
В штаны уж наложить,
Кричит: – Постойте, братцы,
Я всё ж хочу пожить.
Пусть едет кто угодно,
Хоть Роланд, но не я.
С меня войны довольно,
Вот так то вот, друзья.
– Иди пинай гантели, –
– Кричит Роланд с коня.
– К язычникам послали
Тебя, а не меня.
Аой.
Что ж, Ганелон поплёлся
В свой золотой шатёр,
Свой ржавый меч надраил
И шлем носком протёр.